Український неологізм пов’язаний з війною

Повномасштабне вторгнення армії РФ в Україну стало поштовхом до появи неологізмів в українській мові- нових слів та фраз, пов’язаних з війною. Ось деякі з них:

Слова-неологізми

  • Аналоговнєт — щось, вигадане в Росії;
  • Затридні — нереалістичні плани;
  • Іхтамнєтити — знищувати ворогів, видаляти те, чого не повинно бути;
  • Рашизм — злочинна шовіністична ідеологія “руського міра”;
  • Рашисти (русня, рюзкі, свинособаки, чмоні) — російські військові, прихильники Путіна;
  • Хлопок — вибух у Росії, Білорусі чи на території, яку тимчасово контролюють окупанти.

Словосполучення

  • Завести трактор — застосувати найбільш неочікуваний аргумент, найнесподіваніший засіб для боротьби;
  • За поребриком — у Росії;
  • Йти за російським кораблем — зазнати поразки;
  • Негативно народився — помер (про російського солдата);
  • Тракторні війська — неочікувана дієва допомога;
  • Шо по русні? — запитання, на яке очікується знівельована відповідь.

Слова, які набули нового значення

  • Бавовна — вибух у Росії;
  • Дискотека — бойові дії;
  • Мордор — Росія;
  • Орк — (Обмежений Російський Контингент) російські військові, нелюдська істота.

Залишити відповідь